Главная » 2011»Май»6 » «Перевод поэтического текста и прозы»
09:00
«Перевод поэтического текста и прозы»
Мастер-класс «Перевод поэтического текста и прозы» в рамках фестиваля «Юные таланты Московии» провела Мавлевич Н.С. 15. 04. 2011 г.
15 апреля педагоги и ученики литературной студии, лицея 1525, учителя литературы и иностранных языков, окружные кураторы жанра «литературное творчество» г. Москвы посетили мастер-класс по литературному переводу, организованный студией литературного творчества "Зелёный шум".
Проводила мастер-класс Н.С. Мавлевич – переводчик с французского языка, старший преподаватель кафедры художественного перевода Литературного института им. А.М. Горького, член союза писателей, член Гильдии «Мастера литературного перевода», автор переводов Б. Виана, Лотреамона, Э. Ионеско, Э. Ажара, Л. Арагона, М. Эме, М. Шагала, Ж. Кокто, А. Моруа, Н. Саррот и др.
Наталья Самойловна рассказала об особенностях художественного перевода, о тонкостях перевода прозы и поэзии, текстов различных жанров и разных исторических эпох, о профессии переводчика и о том, что отличает переводчика от автора текста.
На живых примерах она продемонстрировала удачи и ошибки переводчиков. Практикум мастер-класса состоял в чтении и разборе переводов юных авторов. Особенно были отмечены работы Стефании Хорцевой, ученицы школы 1277, Сони Дворцовой и Юли Виноградовой, обучающихся лит. студии МГДДЮТ (педагог Н.В. Давыдова).
В конце встречи Наталья Самойловна ответила на вопросы участников мастер-класса, в частности, учителей иностранных языков. Слушатели мастер-класса высказали особую благодарность литературной студии за возможность общаться с таким признанным мастером и авторитетом в области художественного перевода, каким является Н.С. Мавлевич.